Archives pour la catégorie Le bon usage

De la langue française

Livre : Lufthansa + Graphic Design

lufthansa-graphic-designAmerican Airlines vient d’annoncer le changement de sa marque. Son nouveau logo et sa nouvelle typographie ont reçu un accueil mitigé, avec des qualificatifs allant de « moderne » à « chiant ». Lufthansa, en revanche, a conservé son design qui date des années 60. Un ouvrage en anglais et en allemand vient de sortir qui est consacré à la recherche esthétique qui a conduit à la création de la marque Lufthansa. Avec beaucoup d’Helvetica, bien entendu.

Signalé par Dan Frommer

Dix mots qui n’existent pas en français

Age-otori (japonais) : être moins beau en sortant de chez le coiffeur.

Bakku-shan (japonais) : une fille jolie seulement de dos.

Forelsket (norvégien) : l’euphorie quand on tombe pour la première fois amoureux.

Litost (tchèque) : le tourment provoqué par la vision soudaine de son propre malheur.

Nunchi (coréen) : l’art délicat d’écouter, de sentir l’humeur d’une autre personne et d’avoir la réaction appropriée.

Pena ajena (mexicain) : l’embarras ressenti devant l’humiliation de quelqu’un.

Pochemuchka (russe) : une personne qui pose trop de questions.

Sgriob (gaélique) : la brûlure de la lèvre supérieure provoquée par une gorgée de whisky.

Tingo (pascuan) : emprunter un à un les biens de son voisin jusqu’à ce qu’il n’ait plus rien.

Waldeinsamkeit (allemand) : le sentiment de solitude en forêt.

Tiré de “25 Handy Words That Simply Don’t Exist In English” par Alex Wain

Rhabillé pour l’été

J’ai démarré une nouvelle chronique, non pas sur ce blog mais sur le site des Rhabilleurs. Pour le premier article, je me suis penché sur le douloureux problème du choix d’une montre à prix raisonnable en milieu aqueux. Si comme moi vous aimez les belles mécaniques sans snobisme, ces quelques suggestions vous plairont surement.

L’été au bord de l’eau : la montre de plongée

P.S. : Vous ne savez pas ce qu’est un rhabilleur ?

Donnez des ronds à « Ceuta, douce prison »

Le réalisateur Jonathan Millet et le journaliste Loïc H. Rechi ont tourné cet été un reportage sur les migrants coincés à Ceuta intitulé « Ceuta, douce prison ».

Dans le reportage photo que Loïc consacre au film, il explique que des centaines de migrants africains contournent la frontière pour entrer dans Ceuta. Ils sont confrontés à une « attente interminable [...] à l’intérieur de ce confetti balnéaire espagnol », enfermés à ciel ouvert dans le vestibule de la forteresse européenne. Pour comprendre un peu l’absurdité de leur condition, je vous encourage à lire le reportage.

Si vous voulez voir le documentaire, vous pouvez – comme je l’ai fait – aider à financer la production en vous rendant sur la page du projet.

Les Témoins de la Java

La confrérie des Témoins de la Java, bruxelloise mais pas bruxello-centrée, vous apporte la bonne parole en matière de musique, de littérature et de ripaille, toujours fidèle à sa devise : « ne vous emmerdez plus, emmerdez les autres ! »

L’objectif poursuivi est simple : prodiguer un évangélisme aussi varié que différent sur la réalité, communier sur des billets sucrés-salés et ce, bien loin des couvertures traditionnelles et des publireportages. Entre le blog et le journal, nous prêchons des versets passionnés et, parfois, sulfatés sur la réalité quotidienne et sans frontières.

Les Témoins de la Java

Les plumes sont acérées et exigeantes. On peut ne pas être d’accord. Rappelez vous seulement que choisir, c’est faire preuve de goût.